мужиковатый - traducción al ruso
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

мужиковатый - traducción al ruso


мужиковатый      
разг.
мужиковатый вид - air mal dégrossi
gros comme la maison      
неделикатный; мужиковатый
peuple         
{m} народ;
le peuple français - французский народ;
les peuples de l'U.R.S.S. - народы СССР;
l'égalité de droits des peuples - равноправие народов;
la voix du peuple - глас народа;
les élus du peuple - народные избранники;
la souveraineté du peuple - народовластие;
un homme du peuple - человек из народа; простой человек; простолюдин;
le menu peuple - мелкий люд;
il sort du peuple - он вышел [выходец] из народа;
население;
le peuple des villes (des campagnes) - городское (сельское) население;
толпа, множество, сборище ; прорва ;
tout un peuple d'importuns - целая толпа приставал;
tout un peuple d'adorateurs - свита обожателей [поклонников];
il y avait du peuple à la réunion - на собрании была куча народу;
простонародный ;
il a l'air peuple - у него простоватый (мужиковатый) вид

Definición

мужиковатый
прил. разг.-сниж.
Наружностью и обхождением похожий на мужика (2*); грубоватый, простоватый.
Ejemplos de uso de мужиковатый
1. В джазе Бийонс только девушки, и, несмотря на мужиковатый вид некоторых из них, подобное проявление сексизма придавало действу свою пикантность.
2. Главную роль в этом трэше, омерзительном, но интригующем, сыграла Франка Потенте, неожиданно мужиковато выглядящая немецкая звезда, бывшая "бегущая Лола". Впрочем, и весь фильм такой: мужиковатый, корявый, нескладный.
3. Запомнился дядюшка невесты из "Женитьбы Бальзаминова": мужиковатый купчина мгновенно разглядел глупость и корысть Миши Бальзаминова и его маменьки и без церемоний выставил их из дома.
4. У ног явной -- усталой, статной, незадуманно надменной -- Раневской (Анна Поликарпова) замер явный (чуть-чуть расхристанный, мужиковатый, преданный) Лопахин (Иван Урбан). Остальные персонажи, и очевидные Аня с Петей (Хелен Буше, Тьяго Борден), и то ли Треплев в двух лицах, то ли тот же Треплев с похожим на него всем, кроме удачи, Тригориным (братья-близнецы Иржи и Отто Бубенчики), пока так же лишь замершая картинка.